Skip to main content

ஸூரத்துல் பகரா வசனம் ௬௮

قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا هِيَ ۗ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَّلَا بِكْرٌۗ عَوَانٌۢ بَيْنَ ذٰلِكَ ۗ فَافْعَلُوْا مَا تُؤْمَرُوْنَ   ( البقرة: ٦٨ )

They said
قَالُوا۟
கூறினார்கள்
"Pray
ٱدْعُ
பிரார்த்திப்பீராக
for us
لَنَا
எங்களுக்காக
(to) your Lord
رَبَّكَ
உம் இறைவனிடம்
to make clear
يُبَيِّن
விவரிப்பான்
to us
لَّنَا
எங்களுக்கு
what
مَا
என்ன?
it (is)"
هِىَۚ
அது
He said
قَالَ
கூறினார்
"Indeed He
إِنَّهُۥ
நிச்சயமாக அவன்
says
يَقُولُ
கூறுகிறான்
"[Indeed] it
إِنَّهَا
நிச்சயமாக அது
(is) a cow
بَقَرَةٌ
பசு
not old
لَّا فَارِضٌ
கிழடு அல்ல
and not young
وَلَا بِكْرٌ
இன்னும் இளங்கன்றல்ல
middle aged
عَوَانٌۢ
நடுத்தரமானது
between
بَيْنَ
மத்தியில்
that"
ذَٰلِكَۖ
அதற்கு
so do
فَٱفْعَلُوا۟
எனவே செய்யுங்கள்
what you are commanded"
مَا تُؤْمَرُونَ
எதை/ஏவப்படுகிறீர்கள்

Qaalud-'u lanaa rabbaka yubaiyil lanaa maa hee; qaala innahoo yaqoolu innahaa baqaratul laa faaridunw wa laa bikrun 'awaanum baina zaalika faf'aloo maa tu'maroon (al-Baq̈arah 2:68)

Abdul Hameed Baqavi:

"அ(ந்த மாட்டின் வய)து என்னவென்று எங்களுக்கு அறிவிக்கும்படி உங்களது இறைவனைக் கேளுங்கள்" என்றார்கள். (அதற்கு மூஸா) "நிச்சயமாக அது கிழடும் அல்ல; இளங்கன்றுமல்ல. மத்திய பருவத்திலுள்ள ஒரு மாடு என அவன் கூறுகிறான்" எனக் கூறி "உங்களுக்கிடப்பட்ட கட்டளையை நீங்கள் நிறைவேற்றுங்கள்" என்றார்.

English Sahih:

They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is." [Moses] said, "[Allah] says, 'It is a cow which is neither old nor virgin, but median between that,' so do what you are commanded." ([2] Al-Baqarah : 68)

1 Jan Trust Foundation

“அது எத்தகையது என்பதை எங்களுக்கு விளக்கும்படி உம் இறைவனிடம் எங்களுக்காக வேண்டுவீராக!” என்றார்கள். “அப்பசு மாடு அதிகக் கிழடுமல்ல, கன்றுமல்ல, அவ்விரண்டிற்கும் இடைப்பட்டதாகும். எனவே “உங்களுக்கு இடப்பட்ட கட்டளையை நிறைவேற்றுங்கள்“ என்று அவன் (அல்லாஹ்) கூறுவதாக” (மூஸா) கூறினார்.