Skip to main content

قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا هِيَ ۗ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَّلَا بِكْرٌۗ عَوَانٌۢ بَيْنَ ذٰلِكَ ۗ فَافْعَلُوْا مَا تُؤْمَرُوْنَ   ( البقرة: ٦٨ )

They said
قَالُوا۟
তারা বলেছিল
"Pray
ٱدْعُ
''দোয়া করো
for us
لَنَا
আমাদের জন্য
(to) your Lord
رَبَّكَ
তোমার রবের কাছে (যেন)
to make clear
يُبَيِّن
তিনি বর্ননা করেন
to us
لَّنَا
আমাদের জন্য
what
مَا
কেমন
it (is)"
هِىَۚ
সেটা''
He said
قَالَ
সে বলল
"Indeed He
إِنَّهُۥ
''তিনি নিশ্চয়ই
says
يَقُولُ
বলেন
"[Indeed] it
إِنَّهَا
''তা নিশ্চয়ই
(is) a cow
بَقَرَةٌ
একটি গাভী
not
لَّا
না
old
فَارِضٌ
বুড়ো
and not
وَلَا
আর না
young
بِكْرٌ
বাচ্চা
middle aged
عَوَانٌۢ
মধ্যম বয়সের
between
بَيْنَ
মাঝামাঝি
that"
ذَٰلِكَۖ
এর''
so do
فَٱفْعَلُوا۟
অতএব তোমরা করো
what
مَا
যা
you are commanded"
تُؤْمَرُونَ
তোমাদেরকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে''

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা বলল, ‘আমাদের জন্য তোমার প্রতিপালককে স্পষ্টভাবে জানিয়ে দিতে বল তা কীরূপ’? মূসা বলল, ‘আল্লাহ বলছেন, তা এমন এক গরু যা বৃদ্ধও নয় এবং অল্প বয়স্কও নয়- মধ্য বয়সী। সুতরাং যা (করতে) আদিষ্ট হয়েছ, তা পালন কর’।

English Sahih:

They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is." [Moses] said, "[Allah] says, 'It is a cow which is neither old nor virgin, but median between that,' so do what you are commanded."

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা বলল, ‘আমাদের জন্য তোমার প্রতিপালককে স্পষ্টরূপে জানিয়ে দিতে বল, ঐ গাভীটি কিরূপ?’ মূসা বলল, ‘আল্লাহ বলছেন, এ এমন একটি গাভী যা বৃদ্ধা নয়, অল্প বয়স্কও নয়, মধ্য বয়সী। অতএব তোমরা যা আদেশ পেয়েছে তা পালন কর।’