Skip to main content

ஸூரத்து யாஸீன் வசனம் ௩௨

وَاِنْ كُلٌّ لَّمَّا جَمِيْعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُوْنَ ࣖ  ( يس: ٣٢ )

And surely all
وَإِن كُلٌّ
(அவர்கள்) எல்லோரும் இல்லை
then together
لَّمَّا جَمِيعٌ
தவிர/அனைவரும்
before Us
لَّدَيْنَا
நம்மிடம்
(will be) brought
مُحْضَرُونَ
ஆஜர்படுத்தப்பட்டவர்களாகவே

Wa in kullul lammaa jamee'ul-ladainaa muhdaroon (Yāʾ Sīn 36:32)

Abdul Hameed Baqavi:

அவர்கள் அனைவரும் நிச்சயமாக நம்மிடமே கொண்டு வரப்படுவார்கள்.

English Sahih:

And indeed, all of them will yet be brought present before Us. ([36] Ya-Sin : 32)

1 Jan Trust Foundation

மேலும் அவர்கள் யாவரும் ஒன்று திரட்டப்பட்டு (விசாரணைக்கு) நம்மிடமே கொண்டுவரப்படுவர்.