Skip to main content

ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத் வசனம் ௧௮

قُلْ نَعَمْ وَاَنْتُمْ دَاخِرُوْنَۚ   ( الصافات: ١٨ )

Say
قُلْ
கூறுவீராக!
"Yes
نَعَمْ
ஆம்
and you
وَأَنتُمْ
நீங்கள்
(will be) humiliated"
دَٰخِرُونَ
மிகவும் சிறுமைப்பட்டவர்களாக

Qul na'am wa antum daakhiroon (aṣ-Ṣāffāt 37:18)

Abdul Hameed Baqavi:

அதற்கு (நபியே!) நீங்கள் கூறுங்கள்: "மெய்தான். (எழுப்பப்படுவீர்கள்.) அச்சமயம் நீங்கள் சிறுமைப்பட்டவர்களாக இருப்பீர்கள்.

English Sahih:

Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible." ([37] As-Saffat : 18)

1 Jan Trust Foundation

“ஆம்! (உங்கள் செயல்களின் காரணமாக) நீங்கள் சிறுமையடைந்தவர்களா(கவும் எழுப்பப்படு)வீர்கள்” என்று (நபியே!) நீர் கூறும்.