ثُمَّ قِيْلَ لَهُمْ اَيْنَ مَا كُنْتُمْ تُشْرِكُوْنَۙ ( غافر: ٧٣ )
Then
ثُمَّ
பிறகு
it will be said
قِيلَ
கூறப்படும்
to them
لَهُمْ
அவர்களிடம்
"Where
أَيْنَ
எங்கே?
(is) that which you used (to) associate
مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ
நீங்கள் இணைவைத்துக் கொண்டிருந்தவை
Summaa qeela lahum ayna maa kuntum tushrikoon (Ghāfir 40:73)
Abdul Hameed Baqavi:
பின்னர் அவர்களை நோக்கி "(அல்லாஹ்வுக்கு) இணையென்று நீங்கள் கூறிக்கொண்டிருந்த அல்லாஹ் அல்லாதவை எங்கே?" என்று கேட்கப்படும்.
English Sahih:
Then it will be said to them, "Where is that which you used to associate [with Him in worship] ([40] Ghafir : 73)