Skip to main content

وَاِذَا قِيْلَ لَهُمْ مَّاذَآ اَنْزَلَ رَبُّكُمْ ۙقَالُوْٓا اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ   ( النحل: ٢٤ )

And when
وَإِذَا
ve ne zaman ki
it is said
قِيلَ
dendi
to them
لَهُم
onlara
"What
مَّاذَآ
ne
has your Lord sent down?
أَنزَلَ
indirdi
has your Lord sent down?
رَبُّكُمْۙ
Rabbiniz
They say
قَالُوٓا۟
derler
"Tales
أَسَٰطِيرُ
masalları
(of) the ancient"
ٱلْأَوَّلِينَ
evvelkilerin

veiẕâ ḳîle lehüm mâẕâ enzele rabbüküm ḳâlû esâṭîru-l'evvelîn. (an-Naḥl 16:24)

Diyanet Isleri:

Onlara: "Rabbiniz ne indirdi?" diye sorulsa: "öncekilerin masalları" derler.

English Sahih:

And when it is said to them, "What has your Lord sent down?" they say, "Legends of the former peoples," ([16] An-Nahl : 24)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Onlara, Rabbiniz ne indirdi size dense derler ki: Geçmişlere ait masallar.