قَالَ رَبِّ انْصُرْنِيْ عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِيْنَ ࣖ ( العنكبوت: ٣٠ )
He said
قَالَ
(Lut) dedi
"My Lord!
رَبِّ
Rabbim
Help me
ٱنصُرْنِى
bana yardım et
against
عَلَى
karşı
the people
ٱلْقَوْمِ
şu kavme
the corrupters"
ٱلْمُفْسِدِينَ
bozguncu
ḳâle rabbi-nṣurnî `ale-lḳavmi-lmüfsidîn. (al-ʿAnkabūt 29:30)
Diyanet Isleri:
Lut: "Rabbim! Bozgunculara karşı bana yardım et" dedi.
English Sahih:
He said, "My Lord, support me against the corrupting people." ([29] Al-'Ankabut : 30)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
O da, Rabbim demişti, bozgunculukta bulunan kavme karşı sen yardım et bana.