Skip to main content

ذٰلِكَ نَتْلُوْهُ عَلَيْكَ مِنَ الْاٰيٰتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيْمِ   ( آل عمران: ٥٨ )

That
ذَٰلِكَ
işte bu
(is what) We recite [it]
نَتْلُوهُ
okuduğumuz
to you
عَلَيْكَ
sana
of the Verses
مِنَ ٱلْءَايَٰتِ
ayetlerden
and the Reminder -
وَٱلذِّكْرِ
ve Zikir(Kitap)dandır
[the] Wise
ٱلْحَكِيمِ
hikmetli

ẕâlike netlûhü `aleyke mine-l'âyâti veẕẕikri-lḥakîm. (ʾĀl ʿImrān 3:58)

Diyanet Isleri:

Sana okuduğumuz bunlar, ayetlerden ve hikmet dolu Kuran'dandır.

English Sahih:

This is what We recite to you, [O Muhammad], of [Our] verses and the precise [and wise] message [i.e., the Quran]. ([3] Ali 'Imran : 58)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Bunları, sana ayetlerimizden ve doğrulukla hükmeden Kur'an'dan okuyoruz.