Skip to main content
ذَٰلِكَ
Это –
نَتْلُوهُ
читаем Мы что
عَلَيْكَ
тебе
مِنَ
из
ٱلْءَايَٰتِ
знамений
وَٱلذِّكْرِ
и Напоминания
ٱلْحَكِيمِ
Мудрого.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Это и есть то, что Мы читаем тебе из аятов и мудрого Напоминания.

1 Абу Адель | Abu Adel

Это [то, что рассказывается в Коране о пророке Иисе, его матери, и его бабушке – жене Имрана, о Закарийе и Йахье] Мы читаем тебе (о, Мухаммад) из знамений [это – откровения, которые ясно доказывают то, что являешься посланником Аллаха] и Мудрого Напоминания [Корана].

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Это, что читаем мы тебе, - знамения и мудрое учение.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Это Мы читаем тебе из знамений и мудрого напоминания.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Так Мы сообщаем тебе знамения и даем тебе мудрые назидания.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

То, что Мы рассказали тебе (о Мухаммад!), из знамений, указывающих на истинность твоего послания, из - Священного Корана, содержащего мудрые знания.

6 Порохова | V. Porokhova

Вот то, что Мы тебе читаем Из знамений и из (Книги) наставлений мудрых.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Это и есть то, что Мы читаем тебе из аятов и мудрого Напоминания.

Этот Великий Коран содержит повествования о первых и последующих поколениях людей, а также истории о пророках и посланниках. Он состоит из ясных аятов Аллаха и напоминает рабам обо всем, в чем они нуждаются. Он преисполнен мудрости и ясности, его повествования правдивы, а предписания - прекрасны.