وَاِنَّ لَهٗ عِنْدَنَا لَزُلْفٰى وَحُسْنَ مَاٰبٍ ࣖ ( ص: ٤٠ )
And indeed
وَإِنَّ
ve şüphesiz
for him
لَهُۥ
onun için vardır
with Us
عِندَنَا
bizim yanımızda
surely is a near access
لَزُلْفَىٰ
bir yakınlık
and a good
وَحُسْنَ
ve güzel
place of return
مَـَٔابٍ
bir gelecek
veinne lehû `indenâ lezülfâ veḥusne meâb. (Ṣād 38:40)
Diyanet Isleri:
Doğrusu onun katımızda yakınlığı ve güzel bir istikbali vardır.
English Sahih:
And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return. ([38] Sad : 40)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve şüphe yok ki onun, katımızda bir yakınlık derecesi ve dönüp geleceği güzel bir makamı vardı.