Skip to main content

فَمَهِّلِ الْكٰفِرِيْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ࣖ   ( الطارق: ١٧ )

So give respite
فَمَهِّلِ
o halde mühlet ver
(to) the disbelievers
ٱلْكَٰفِرِينَ
kafirlere
Give respite to them -
أَمْهِلْهُمْ
kendi hallerine bırak
little
رُوَيْدًۢا
birazcık

femehhili-lkâfirîne emhilhüm ruveydâ. (aṭ-Ṭāriq̈ 86:17)

Diyanet Isleri:

Sen inkarcılara mehil ver; onlara mukabeleyi biraz geri bırak.

English Sahih:

So allow time for the disbelievers. Leave them awhile. ([86] At-Tariq : 17)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Artık mühlet ver kafirlere mühlet ver onlara az bir müddet.