Skip to main content

فَلَمَّآ اٰتٰىهُمْ مِّنْ فَضْلِهٖ بَخِلُوْا بِهٖ وَتَوَلَّوْا وَّهُمْ مُّعْرِضُوْنَ   ( التوبة: ٧٦ )

But when
فَلَمَّآ
ne zaman ki
He gave them
ءَاتَىٰهُم
onlara verdi
of His Bounty
مِّن فَضْلِهِۦ
lutfundan
they became stingy
بَخِلُوا۟
cimrilik ettiler
with it
بِهِۦ
O'na
and turned away
وَتَوَلَّوا۟
ve döndüler
while they
وَّهُم
onlar
(were) averse
مُّعْرِضُونَ
yüz çevirerek

felemmâ âtâhüm min faḍlihî beḫilû bihî vetevellev vehüm mü`riḍûn. (at-Tawbah 9:76)

Diyanet Isleri:

Allah onlara bol nimetinden verince, cimrilik ettiler, yüz çevirdiler. Zaten dönektirler.

English Sahih:

But when He gave them from His bounty, they were stingy with it and turned away while they refused. ([9] At-Tawbah : 76)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Fakat lutfedip ihsan edince verdiği şeyde nekesliğe başlarlar, ahitlerinden dönerler, zaten onlar dinden dönmüş kişilerdir.