Skip to main content

وَمَا يَنْۢبَـغِىْ لِلرَّحْمٰنِ اَنْ يَّتَّخِذَ وَلَدًا ۗ

wamā
وَمَا
And not
اور نہیں
yanbaghī
يَنۢبَغِى
is appropriate
جائز۔ لائق
lilrraḥmāni
لِلرَّحْمَٰنِ
for the Most Gracious
رحمن کے لیے
an
أَن
that
کہ
yattakhidha
يَتَّخِذَ
He should take
وہ بنا لے
waladan
وَلَدًا
a son
کوئی اولاد

طاہر القادری:

اور (خدائے) رحمان کے شایانِ شان نہیں ہے کہ وہ (کسی کو اپنا) لڑکا بنائے،

English Sahih:

And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son.

1 Abul A'ala Maududi

رحمان کی یہ شان نہیں ہے کہ وہ کسی کو بیٹا بنائے