Skip to main content

ثُمَّ اِنَّكُمْ بَعْدَ ذٰلِكَ لَمَيِّتُوْنَۗ

thumma
ثُمَّ
Then
پھر
innakum
إِنَّكُم
indeed you
بیشک تم
baʿda
بَعْدَ
after
بعد
dhālika
ذَٰلِكَ
that
اس کے
lamayyitūna
لَمَيِّتُونَ
surely (will) die
البتہ مرنے والے ہو

طاہر القادری:

پھر بیشک تم اس (زندگی) کے بعد ضرور مرنے والے ہو،

English Sahih:

Then indeed, after that you are to die.

1 Abul A'ala Maududi

پس بڑا ہی بابرکت ہے اللہ، سب کاریگروں سے اچھا کاریگر