Skip to main content

اَوْفُوا الْـكَيْلَ وَلَا تَكُوْنُوْا مِنَ الْمُخْسِرِيْنَۚ

awfū
أَوْفُوا۟
Give full
پورا کرو
l-kayla
ٱلْكَيْلَ
measure
ناپ کو
walā
وَلَا
and (do) not
اور نہ
takūnū
تَكُونُوا۟
be
تم ہوجاؤ
mina
مِنَ
of
میں سے
l-mukh'sirīna
ٱلْمُخْسِرِينَ
those who cause loss
خسارہ دینے والوں

طاہر القادری:

تم پیمانہ پورا بھرا کرو اور (لوگوں کے حقوق کو) نقصان پہنچانے والے نہ بنو،

English Sahih:

Give full measure and do not be of those who cause loss.

1 Abul A'ala Maududi

پیمانے ٹھیک بھرو اور کسی کو گھاٹا نہ دو