Skip to main content

اَذٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا اَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّوْمِ

adhālika
أَذَٰلِكَ
Is that
کیا یہ
khayrun
خَيْرٌ
better
بہتر ہے
nuzulan
نُّزُلًا
(as) hospitality
ازروئے مہمانی کے
am
أَمْ
or
یا
shajaratu
شَجَرَةُ
(the) tree
درخت
l-zaqūmi
ٱلزَّقُّومِ
(of) Zaqqum?
زقوم کا

طاہر القادری:

بھلا یہ (خُلد کی) مہمانی بہتر ہے یا زقّوم کا درخت،

English Sahih:

Is that [i.e., Paradise] a better accommodation or the tree of zaqqum?

1 Abul A'ala Maududi

بولو، یہ ضیافت اچھی ہے یا زقوم کا درخت؟