ارشاد ہوا: سو تو (اِس گستاخئ نبوّت کے جرم میں) یہاں سے نکل جا، بے شک تو مردود ہے،
English Sahih:
[Allah] said, "Then get out of it [i.e., Paradise], for indeed, you are expelled.
1 Abul A'ala Maududi
فرمایا "اچھا تو یہاں سے نکل جا، تو مردود ہے
2 Ahmed Raza Khan
فرمایا تو جنت سے نکل جا کہ تو راندھا (لعنت کیا) گیا
3 Ahmed Ali
فرمایا پھر تو یہاں سے نکل جاکیوں نکہ تو راندہ گیا ہے
4 Ahsanul Bayan
ارشاد ہوا کہ تو یہاں سے نکل جا تو مردود ہوا۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
فرمایا یہاں سے نکل جا تو مردود ہے
6 Muhammad Junagarhi
ارشاد ہوا کہ تو یہاں سے نکل جا تو مردود ہوا
7 Muhammad Hussain Najafi
ارشاد ہوا تو یہاں (جنت) سے نکل جا کیونکہ تو راندۂ درگاہ ہے۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
ارشاد ہوا کہ یہاں سے نکل جا تو مررَود ہے
9 Tafsir Jalalayn
فرمایا یہاں سے نکل جا تو مردود ہے
10 Tafsir as-Saadi
﴿قَالَ﴾ اللہ تعالیٰ نے اس سے فرمایا : ﴿ فَاخْرُجْ مِنْهَا ﴾ یعنی عزت و تکریم کے اس مقام، آسمان سے نکل جا ﴿فَإِنَّكَ رَجِيمٌ﴾ ” بے شک تو مردود ہے“ یعنی دھتکارا ہوا ہے۔
11 Mufti Taqi Usmani
Allah ney farmaya kay : acha to nikal jaa yahan say ! kiyonkay tu mardood hai ,