Skip to main content

وَّاِذًا لَّاٰتَيْنٰهُمْ مِّنْ لَّدُنَّاۤ اَجْرًا عَظِيْمًا ۙ

wa-idhan
وَإِذًا
And then
اور تب
laātaynāhum
لَّءَاتَيْنَٰهُم
We would (have) given them
البتہ ہم دیتے ان کو
min
مِّن
from
سے
ladunnā
لَّدُنَّآ
Ourselves
اپنے پاس
ajran
أَجْرًا
a reward
اجر
ʿaẓīman
عَظِيمًا
great
عظیم

طاہر القادری:

اور اس وقت ہم بھی انہیں اپنے حضور سے عظیم اجر عطا فرماتے،

English Sahih:

And then We would have given them from Us a great reward.

1 Abul A'ala Maududi

اور جب یہ ایسا کرتے تو ہم انہیں اپنی طرف سے بہت بڑا اجر دیتے