Skip to main content

غَافِرِ الذَّنْۢبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيْدِ الْعِقَابِ ذِى الطَّوْلِۗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۗ اِلَيْهِ الْمَصِيْرُ

ghāfiri
غَافِرِ
(The) Forgiver
جو بخشش فرمانے والا ہے
l-dhanbi
ٱلذَّنۢبِ
(of) the sin
گناہوں کی
waqābili
وَقَابِلِ
and (the) Acceptor
اور قبول کرنے والا
l-tawbi
ٱلتَّوْبِ
(of) [the] repentance
توبہ کا
shadīdi
شَدِيدِ
severe
سخت
l-ʿiqābi
ٱلْعِقَابِ
(in) the punishment
سزا دینے والا
dhī
ذِى
Owner (of) the abundance
والا
l-ṭawli
ٱلطَّوْلِۖ
Owner (of) the abundance
فضل (والا)
لَآ
(There is) no
نہیں
ilāha
إِلَٰهَ
god
کوئی الہ برحق
illā
إِلَّا
except
مگر
huwa
هُوَۖ
Him
وہی
ilayhi
إِلَيْهِ
to Him
اسی کی طرف
l-maṣīru
ٱلْمَصِيرُ
(is) the final return
لوٹنا ہے

طاہر القادری:

گناہ بخشنے والا (ہے) اور توبہ قبول فرمانے والا (ہے)، سخت عذاب دینے والا (ہے)، بڑا صاحبِ کرم ہے۔ اُس کے سوا کوئی معبود نہیں، اسی کی طرف (سب کو) لوٹنا ہے،

English Sahih:

The forgiver of sin, acceptor of repentance, severe in punishment, owner of abundance. There is no deity except Him; to Him is the destination.

1 Abul A'ala Maududi

گناہ معاف کرنے والا اور توبہ قبول کرنے والا ہے، سخت سزا دینے والا اور بڑا صاحب فضل ہے کوئی معبود اس کے سوا نہیں، اُسی کی طرف سب کو پلٹنا ہے