Skip to main content

يَوْمَ لَا يُغْنِىْ مَوْلًى عَنْ مَّوْلًى شَيْــًٔا وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَۙ

yawma
يَوْمَ
(The) Day
جس دن
لَا
not
نہ
yugh'nī
يُغْنِى
will avail
کام آئے گا
mawlan
مَوْلًى
a relation
کوئی عزیز۔ قریب
ʿan
عَن
for
کو
mawlan
مَّوْلًى
a relation
عزیز (کو)
shayan
شَيْـًٔا
anything
کچھ بھی
walā
وَلَا
and not
اور نہ
hum
هُمْ
they
وہ
yunṣarūna
يُنصَرُونَ
will be helped
مددئیے جائیں گے

طاہر القادری:

جس دن کوئی دوست کسی دوست کے کچھ کام نہ آئے گا اور نہ ہی اُن کی مدد کی جائے گی،

English Sahih:

The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped –

1 Abul A'ala Maududi

وہ دن جب کوئی عزیز قریب اپنے کسی عزیز قریب کے کچھ بھی کام نہ آئے گا، اور نہ کہیں سے انہیں کوئی مدد پہنچے گی