Skip to main content

كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا كُلِّهَا فَاَخَذْنٰهُمْ اَخْذَ عَزِيْزٍ مُّقْتَدِرٍ

kadhabū
كَذَّبُوا۟
They denied
انہوں نے جھٹلایا
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَا
Our Signs
ہماری آیات کو
kullihā
كُلِّهَا
all of them
ساری کی ساری
fa-akhadhnāhum
فَأَخَذْنَٰهُمْ
so We seized them
تو پکڑ لیا ہم نے ان کو
akhdha
أَخْذَ
(with) a seizure
پکڑنا
ʿazīzin
عَزِيزٍ
(of) All-Mighty
زبردست
muq'tadirin
مُّقْتَدِرٍ
(the) Powerful One
اقتدار والے کا

طاہر القادری:

انہوں نے ہماری سب نشانیوں کو جھٹلا دیا پھر ہم نے انہیں بڑے غالب بڑی قدرت والے کی پکڑ کی شان کے مطابق پکڑ لیا،

English Sahih:

They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.

1 Abul A'ala Maududi

مگر انہوں نے ہماری ساری نشانیوں کو جھٹلا دیا آخر کو ہم نے انہیں پکڑا جس طرح کوئی زبردست قدرت والا پکڑتا ہے