Skip to main content

كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللّٰهِ اَنْ تَقُوْلُوْا مَا لَا تَفْعَلُوْنَ

kabura
كَبُرَ
Great is
بڑا ہے
maqtan
مَقْتًا
hatred
بغض میں۔ ناراضگی میں
ʿinda
عِندَ
with
ہاں
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
اللہ کے
an
أَن
that
کہ
taqūlū
تَقُولُوا۟
you say
تم کہو
مَا
what
وہ جو
لَا
not?
نہیں
tafʿalūna
تَفْعَلُونَ
you do?
تم کرتے

طاہر القادری:

اللہ کے نزدیک بہت سخت ناپسندیدہ بات یہ ہے کہ تم وہ بات کہو جو خود نہیں کرتے،

English Sahih:

Greatly hateful in the sight of Allah is that you say what you do not do.

1 Abul A'ala Maududi

اللہ کے نزدیک یہ سخت ناپسندیدہ حرکت ہے کہ تم کہو وہ بات جو کرتے نہیں