كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللّٰهِ اَنْ تَقُوْلُوْا مَا لَا تَفْعَلُوْنَ
kabura
كَبُرَ
Great is
بڑا ہے
maqtan
مَقْتًا
hatred
بغض میں۔ ناراضگی میں
ʿinda
عِندَ
with
ہاں
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
اللہ کے
an
أَن
that
کہ
taqūlū
تَقُولُوا۟
you say
تم کہو
mā
مَا
what
وہ جو
lā
لَا
not?
نہیں
tafʿalūna
تَفْعَلُونَ
you do?
تم کرتے
طاہر القادری:
اللہ کے نزدیک بہت سخت ناپسندیدہ بات یہ ہے کہ تم وہ بات کہو جو خود نہیں کرتے،
English Sahih:
Greatly hateful in the sight of Allah is that you say what you do not do.