Skip to main content

اَمْ لَهُمْ شُرَكَاۤءُ ۚ فَلْيَأْتُوْا بِشُرَكَاۤٮِٕهِمْ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَ

am
أَمْ
Or
یا
lahum
لَهُمْ
(do) they have
ان کے لیے
shurakāu
شُرَكَآءُ
partners?
کچھ شریک ہیں
falyatū
فَلْيَأْتُوا۟
Then let them bring
پس چاہیے کہ لے آئیں
bishurakāihim
بِشُرَكَآئِهِمْ
their partners
اپنے شریکوں کو
in
إِن
if
اگر
kānū
كَانُوا۟
they are
ہیں وہ
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful
سچے

طاہر القادری:

یا ان کے کچھ اور شریک (بھی) ہیں؟ تو انہیں چاہئے کہ اپنے شریکوں کو لے آئیں اگر وہ سچے ہیں،

English Sahih:

Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.

1 Abul A'ala Maududi

یا پھر اِن کے ٹھیرائے ہوئے کچھ شریک ہیں (جنہوں نے اِس کا ذمہ لیا ہو)؟ یہ بات ہے تو لائیں اپنے شریکوں کو اگر یہ سچے ہیں