Skip to main content

اِنِّىْ ظَنَنْتُ اَنِّىْ مُلٰقٍ حِسَابِيَهْۚ

innī
إِنِّى
Indeed I
بیشک میں
ẓanantu
ظَنَنتُ
was certain
میں یقین رکھتا تھا
annī
أَنِّى
that I
کہ بیشک میں
mulāqin
مُلَٰقٍ
(will) meet
ملاقات کرنے والا ہوں
ḥisābiyah
حِسَابِيَهْ
my account"
اپنے حساب سے

طاہر القادری:

میں تو یقین رکھتا تھا کہ میں اپنے حساب کو (آسان) پانے والا ہوں،

English Sahih:

Indeed, I was certain that I would be meeting my account."

1 Abul A'ala Maududi

میں سمجھتا تھا کہ مجھے ضرور اپنا حساب ملنے والا ہے"