Skip to main content

يُّرِيْدُ اَنْ يُّخْرِجَكُمْ مِّنْ اَرْضِكُمْ ۚ فَمَاذَا تَأْمُرُوْنَ

He wants
يُرِيدُ
چاہتا ہے
to
أَن
کہ
drive you out
يُخْرِجَكُم
نکال دے تم کو
from
مِّنْ
سے
your land
أَرْضِكُمْۖ
تمہاری زمین (سے)
so what
فَمَاذَا
تو کیا کچھ
(do) you instruct?"
تَأْمُرُونَ
تم حکم دیتے ہو۔ تم کہتے ہو

طاہر القادری:

(لوگو!) یہ تمہیں تمہارے ملک سے نکالنا چاہتا ہے، سو تم کیا مشورہ دیتے ہو،

English Sahih:

Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"

1 Abul A'ala Maududi

تمہیں تمہاری زمین سے بے دخل کرنا چاہتا ہے، اب کہو کیا کہتے ہو؟"