Skip to main content

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِيْنَۙ

Then what
فَمَا
تو کیا ہے
(is) for them
لَهُمْ
ان کو
(that) from
عَنِ
سے
the Reminder
ٱلتَّذْكِرَةِ
نصیحت سے
they (are) turning away
مُعْرِضِينَ
اعراض برتنے والے ہیں

طاہر القادری:

تو ان (کفّار) کو کیا ہوگیا ہے کہ (پھر بھی) نصیحت سے رُوگردانی کئے ہوئے ہیں،

English Sahih:

Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away.

1 Abul A'ala Maududi

آخر اِن لوگوں کو کیا ہو گیا ہے کہ یہ اِس نصیحت سے منہ موڑ رہے ہیں