Skip to main content

ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَاۤءُ ۚ بَنٰٮهَا ۗ

a-antum
ءَأَنتُمْ
Are you
کیا تم
ashaddu
أَشَدُّ
a more difficult
زیادہ سخت ہو
khalqan
خَلْقًا
creation
تخلیق میں
ami
أَمِ
or
یا
l-samāu
ٱلسَّمَآءُۚ
the heaven
آسمان
banāhā
بَنَىٰهَا
He constructed it?
اس نے بنایا اس کو

طاہر القادری:

کیا تمہارا پیدا کرنا زیادہ مشکل ہے یا (پوری) سماوی کائنات کا، جسے اس نے بنایا،

English Sahih:

Are you a more difficult creation or is the heaven? He [i.e., Allah] constructed it.

1 Abul A'ala Maududi

کیا تم لوگوں کی تخلیق زیادہ سخت کام ہے یا آسمان کی؟ اللہ نے اُس کو بنایا