Skip to main content

وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ

And not
وَمَا
اور نہیں
you will
تَشَآءُونَ
تم چاہ سکتے
except
إِلَّآ
مگر
that
أَن
یہ کہ
wills
يَشَآءَ
چاہے
Allah
ٱللَّهُ
اللہ
Lord
رَبُّ
جو رب ہے
(of) the worlds
ٱلْعَٰلَمِينَ
سارے جہان والوں کا

طاہر القادری:

اور تم وہی کچھ چاہ سکتے ہو جو اللہ چاہے جو تمام جہانوں کا رب ہے،

English Sahih:

And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.

1 Abul A'ala Maududi

اور تمہارے چاہنے سے کچھ نہیں ہوتا جب تک اللہ رب العالمین نہ چاہے