اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَيْحَةً وَّاحِدَةً فَاِذَا هُمْ خَامِدُوْنَ ( يس: ٢٩ )
in
إِن
Not
不
kānat
كَانَتْ
it was
她是
illā
إِلَّا
but
除了
ṣayḥatan
صَيْحَةً
a shout
呐喊
wāḥidatan
وَٰحِدَةً
one
一个的
fa-idhā
فَإِذَا
then behold!
忽然|然后
hum
هُمْ
They
他们
khāmidūna
خَٰمِدُونَ
(were) extinguished
死寂
In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum khaamidoon (Yāʾ Sīn 36:29)
English Sahih:
It was not but one shout, and immediately they were extinguished. (Ya-Sin [36] : 29)
Ma Jian (Simplified):
才听见一声呐喊,他们就灭亡了。 (雅辛 [36] : 29)