وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ( يس: ٤٨ )
wayaqūlūna
وَيَقُولُونَ
And they say
他们说|和
matā
مَتَىٰ
"When (is)
何时?
hādhā
هَٰذَا
this
这个
l-waʿdu
ٱلْوَعْدُ
promise
警告
in
إِن
if
如果
kuntum
كُنتُمْ
you are
你们是
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful?"
众诚实的
Wa yaqooloona mataa haazal wa'du in kuntum saadiqeen (Yāʾ Sīn 36:48)
English Sahih:
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?" (Ya-Sin [36] : 48)
Ma Jian (Simplified):
他们说:“这个警告什么时候实现呢?如果你们是说实话的。” (雅辛 [36] : 48)