اِنَّ الْاِنْسَانَ لَفِيْ خُسْرٍۙ ( العصر: ٢ )
inna
إِنَّ
Indeed
নিশ্চয়ই
l-insāna
ٱلْإِنسَٰنَ
mankind
মানুষ
lafī
لَفِى
(is) surely in
অবশ্যই মধ্যে
khus'rin
خُسْرٍ
loss
ক্ষতির
মানুষ অবশ্যই ক্ষতির মধ্যে (ডুবে) আছে,
اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ ەۙ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ ࣖ ( العصر: ٣ )
illā
إِلَّا
Except
(তাদের) ছাড়া
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
যারা
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
ঈমান এনেছে
waʿamilū
وَعَمِلُوا۟
and do
এবং করেছে
l-ṣāliḥāti
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
সৎকর্মের
watawāṣaw
وَتَوَاصَوْا۟
and enjoin each other
এবং পরস্পরকে উপদেশ দিয়েছে
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
to the truth
সত্যের
watawāṣaw
وَتَوَاصَوْا۟
and enjoin each other
ও পরস্পরকে উপদেশ দিয়েছে
bil-ṣabri
بِٱلصَّبْرِ
to [the] patience
ধৈর্যের
কিন্তু তারা নয় যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে এবং পরস্পরকে সত্যের উপদেশ দেয় এবং পরস্পরকে ধৈর্য ধারণের উপদেশ দেয়।
القرآن الكريم: | العصر |
---|---|
আধিপত্য একটি আয়াত (سجدة): | - |
সূরা নাম (latin): | Al-'Asr |
সূরা না: | 103 |
আয়াত: | 3 |
মোট শব্দ: | 14 |
মোট অক্ষর: | 68 |
রুকু সংখ্যা: | 1 |
অবতীর্ণ: | মক্কা |
উদ্ঘাটন আদেশ: | 13 |
শ্লোক থেকে শুরু: | 6176 |