وَتَقَلُّبَكَ فِى السّٰجِدِيْنَ ( الشعراء: ٢١٩ )
wataqallubaka
وَتَقَلُّبَكَ
And your movements
তোমার গতিবিধি
fī
فِى
among
মধ্যে
l-sājidīna
ٱلسَّٰجِدِينَ
those who prostrate
সিজদাকারীদের
Wa taqallubaka fis saajideen (aš-Šuʿarāʾ ২৬:২১৯)
English Sahih:
And your movement among those who prostrate. (Ash-Shu'ara [26] : 219)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর (তিনি দেখেন) সাজদাকারীদের সঙ্গে তোমার চলাফিরা। (আশ-শো'আরা [২৬] : ২১৯)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং তোমাকে দেখেন সিজদাকারীদের সাথে উঠতে-বসতে। [১]
[১] অর্থাৎ, যখন তুমি একাকী থাক, তখনও তোমাকে আল্লাহ প্রত্যক্ষ করেন এবং যখন তুমি লোকালয়ে থাক তখনও।