فَاُلْقِيَ السَّحَرَةُ سٰجِدِيْنَ ۙ ( الشعراء: ٤٦ )
Then fell down
فَأُلْقِىَ
তখন পড়ে গেলো
the magicians
ٱلسَّحَرَةُ
জাদুকররা
prostrate
سَٰجِدِينَ
সিজদাকারী হিসেবে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তখন যাদুকররা সিজদায় লুটিয়ে পড়ল।
English Sahih:
So the magicians fell down in prostration [to Allah].
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
তখন যাদুকরেরা সিজদাবনত হল,
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
তখন জাদুকরেরা সিজদাবনত হয়ে পড়ল।
3 Tafsir Bayaan Foundation
ফলে যাদুকররা সিজদাবনত হয়ে পড়ল।
4 Muhiuddin Khan
তখন জাদুকররা সেজদায় নত হয়ে গেল।
5 Zohurul Hoque
তখন জাদুকররা লুটিয়ে পড়ল সিজদাবনত হয়ে,
- القرآن الكريم - الشعراء٢٦ :٤٦
Asy-Syu'ara' 26:46