قَالُوْا رَبُّنَا يَعْلَمُ اِنَّآ اِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُوْنَ ( يس: ١٦ )
qālū
قَالُوا۟
They said
(রাসূলগণ) বললেন
rabbunā
رَبُّنَا
"Our Lord
"আমাদের রব
yaʿlamu
يَعْلَمُ
knows
জানেন
innā
إِنَّآ
that we
নিশ্চযই় আমরা
ilaykum
إِلَيْكُمْ
to you
তোমাদের প্রতি
lamur'salūna
لَمُرْسَلُونَ
(are) surely Messengers
প্রেরিত অবশ্যই (রাসূল হিসেবে)
Qaaloo Rabbunaa ya'lamu innaaa ilaikum lamursaloon (Yāʾ Sīn ৩৬:১৬)
English Sahih:
They said, "Our Lord knows that we are messengers to you, (Ya-Sin [36] : 16)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
রসূলগণ বলল- আমাদের পালনকর্তা জানেন আমরা অবশ্যই তোমাদের প্রতি প্রেরিত হয়েছি। (ইয়াসীন [৩৬] : ১৬)