Skip to main content

اِنْ هِيَ اِلَّا مَوْتَتُنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِيْنَ   ( الدخان: ٣٥ )

"Not
إِنْ
"Nicht
it
هِىَ
es
(is) but
إِلَّا
(ist), außer
our death
مَوْتَتُنَا
unseren Tod.
the first
ٱلْأُولَىٰ
ersten
and not
وَمَا
Und nicht
we
نَحْنُ
wir
(will be) raised again
بِمُنشَرِينَ
(werden) Auferstehende.

'In Hiya 'Illā Mawtatunā Al-'Ūlaá Wa Mā Naĥnu Bimunsharīna. (ad-Dukhān 44:35)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

"Es gibt nur unseren ersten Tod. Und wir werden nicht auferstehen. ([44] ad-Duhan (Der Rauch) : 35)

English Sahih:

"There is not but our first death, and we will not be resurrected. ([44] Ad-Dukhan : 35)

1 Amir Zaidan

"Es ist nur unser erster Tod und wir werden nie auferstehen.