Skip to main content

اِنْ يَّشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيْدٍۚ   ( فاطر: ١٦ )

in
إِن
If
yasha
يَشَأْ
He wills
yudh'hib'kum
يُذْهِبْكُمْ
He (can) do away with you
wayati
وَيَأْتِ
and bring
bikhalqin
بِخَلْقٍ
in a creation
jadīdin
جَدِيدٍ
new

Iny yashaa yuzhibkum wa yaati bikhalqin jadeed (Fāṭir 35:16)

Sahih International:

If He wills, He can do away with you and bring forth a new creation. (Fatir [35] : 16)

1 Mufti Taqi Usmani

If He so wills, He can do away with you and bring a new creation.