Skip to main content
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
aʿlamu
أَعْلَمُ
knows better
bi-aʿdāikum
بِأَعْدَآئِكُمْۚ
about your enemies
wakafā
وَكَفَىٰ
and (is) sufficient
bil-lahi
بِٱللَّهِ
Allah
waliyyan
وَلِيًّا
(as) a Protector,
wakafā
وَكَفَىٰ
and (is) sufficient
bil-lahi
بِٱللَّهِ
Allah
naṣīran
نَصِيرًا
(as) a Helper.

Wallaahu a'lamu bi a'daaa'i-kum; wa kafaa billaahi waliyyanw wa kafaa billaahi naseera

Sahih International:

And Allah is most knowing of your enemies; and sufficient is Allah as an ally, and sufficient is Allah as a helper.

1 Mufti Taqi Usmani

But Allah knows your enemies very well. Allah is enough as a friend, and Allah is enough as a supporter.