Skip to main content

قَالُوْا بَلْ جِئْنٰكَ بِمَا كَانُوْا فِيْهِ يَمْتَرُوْنَ   ( الحجر: ٦٣ )

They said
قَالُوا۟
उन्होंने कहा
"Nay
بَلْ
बल्कि
we have come to you
جِئْنَٰكَ
लाए हैं हम तेरे पास
with what
بِمَا
वो जो
they were
كَانُوا۟
थे वो
in it
فِيهِ
जिसमें
disputing
يَمْتَرُونَ
वो शक करते

Qaloo bal jinaka bima kanoo feehi yamtaroona (al-Ḥijr 15:63)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उन्होंने कहा, 'नहीं, बल्कि हम तो तुम्हारे पास वही चीज़ लेकर आए है, जिसके विषय में वे सन्देह कर रहे थे

English Sahih:

They said, "But we have come to you with that about which they were disputing, ([15] Al-Hijr : 63)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जिसके बारे में आपकी क़ौम के लोग शक़ रखते थे