قَالَ لَقَدْ كُنْتُمْ اَنْتُمْ وَاٰبَاۤؤُكُمْ فِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ ( الأنبياء: ٥٤ )
He said
قَالَ
उसने कहा
"Verily
لَقَدْ
अलबत्ता तहक़ीक़
you are
كُنتُمْ
हो तुम
[you]
أَنتُمْ
तुम
and your forefathers
وَءَابَآؤُكُمْ
और आबा ओ अजदाद तुम्हारे
(were) in
فِى
गुमराही में
an error
ضَلَٰلٍ
गुमराही में
manifest"
مُّبِينٍ
खुली
Qala laqad kuntum antum waabaokum fee dalalin mubeenin (al-ʾAnbiyāʾ 21:54)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसने कहा, 'तुम भी और तुम्हारे बाप-दादा भी खुली गुमराही में हो।'
English Sahih:
He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error." ([21] Al-Anbya : 54)