Skip to main content

اَمْ لَهُمْ شُرَكَاۤءُۚ فَلْيَأْتُوْا بِشُرَكَاۤىِٕهِمْ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَ   ( القلم: ٤١ )

am
أَمْ
atau
lahum
لَهُمْ
bagi mereka
shurakāu
شُرَكَآءُ
sekutu-sekutu
falyatū
فَلْيَأْتُوا۟
maka hendaklah mereka mendatangkan
bishurakāihim
بِشُرَكَآئِهِمْ
dengan sekutu-sekutu mereka
in
إِن
jika
kānū
كَانُوا۟
mereka adalah
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
orang-orang yang benar

'Am Lahum Shurakā'u Falya'tū Bishurakā'ihim 'In Kānū Şādiqīna. (al-Q̈alam 68:41)

Artinya:

Atau apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu? Kalau begitu hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka orang-orang yang benar. (QS. [68] Al-Qalam : 41)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Atau apakah mungkin mereka mempunyai sekutu-sekutu? Kalau begitu hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka orang-orang yang benar dalam ucapan mereka bahwa mereka akan memperoleh sama bahkan lebih dari perolehan kaum muslim.