Surah [2] Al-Baqara : 17

مَثَلُهُمۡ كَمَثَلِ الَّذِى اسۡتَوۡقَدَ نَارًا ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَضَآءَتۡ مَا حَوۡلَهٗ ذَهَبَ اللّٰهُ بِنُوۡرِهِمۡ وَتَرَكَهُمۡ فِىۡ ظُلُمٰتٍ لَّا يُبۡصِرُوۡنَ(البقرة :17)

مَثَلُهُمْ
Their example
كَمَثَلِ
(is) like (the) example
ٱلَّذِى
(of) the one who
ٱسْتَوْقَدَ
kindled
نَارًا
a fire
فَلَمَّآ
then, when
أَضَآءَتْ
it lighted
مَا
what
حَوْلَهُۥ
his surroundings
ذَهَبَ
took away
ٱللَّهُ
Allah
بِنُورِهِمْ
their light
وَتَرَكَهُمْ
and left them
فِى
in
ظُلُمَٰتٍ
darkness[es]
لَّا
(so) not
يُبْصِرُونَ
(do) they see

Mathaluhum kamathali allathee istawqada naran falamma adaat ma hawlahu thahaba Allahu binoorihim watarakahum fee thulumatin la yubsiroona

Sahih International:

Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allah took away their light and left them in darkness [so] they could not see.

Tafsir (More Translations)
Surah [2] Al-Baqara : 18

صُمٌّۢ بُكۡمٌ عُمۡىٌ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُوۡنَ ۙ‏(البقرة :18)

صُمٌّۢ
Deaf
بُكْمٌ
dumb
عُمْىٌ
blind
فَهُمْ
so they
لَا
not
يَرْجِعُونَ
[they] will not return

Summun bukmun 'umyun fahum la yarji'oona

Sahih International:

Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 2 verses about or related to (including the word(s)) "Hypocrites, deaf, dumb and blind".

For your information, the verses as described above: