قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا هِيَ ۗ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَّلَا بِكْرٌۗ عَوَانٌۢ بَيْنَ ذٰلِكَ ۗ فَافْعَلُوْا مَا تُؤْمَرُوْنَ ( البقرة: ٦٨ )
Qaalud-'u lanaa rabbaka yubaiyil lanaa maa hee; qaala innahoo yaqoolu innahaa baqaratul laa faaridunw wa laa bikrun 'awaanum baina zaalika faf'aloo maa tu'maroon (al-Baq̈arah 2:68)
English Sahih:
They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is." [Moses] said, "[Allah] says, 'It is a cow which is neither old nor virgin, but median between that,' so do what you are commanded." (Al-Baqarah [2] : 68)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അവര് പറഞ്ഞു: ''അത് ഏതാണെന്ന് ഞങ്ങള്ക്കു വിവരിച്ചുതരാന് താങ്കള് താങ്കളുടെ നാഥനോട് പ്രാര്ഥിക്കുക.'' മൂസ പറഞ്ഞു: ''അല്ലാഹു അറിയിക്കുന്നു: 'ആ പശു പ്രായം കുറഞ്ഞതോ കൂടിയതോ ആവരുത്. വയസ്സൊത്തതായിരിക്കണം.' അതിനാല് കല്പന പാലിക്കുക.'' (അല്ബഖറ [2] : 68)
1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര്)
(അപ്പോള്) അവര് പറഞ്ഞു: അത് (പശു) ഏത് തരമായിരിക്കണമെന്ന് ഞങ്ങള്ക്ക് വിശദീകരിച്ചു തരാന് ഞങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടി താങ്കളുടെ രക്ഷിതാവിനോട് പ്രാര്ത്ഥിക്കണം. മൂസാ പറഞ്ഞു: പ്രായം വളരെ കൂടിയതോ വളരെ കുറഞ്ഞതോ അല്ലാത്ത ഇടപ്രായത്തിലുള്ള ഒരു പശുവായിരിക്കണം അതെന്നാണ് അവന് (അല്ലാഹു) പറയുന്നത്. അതിനാല് കല്പിക്കപ്പെടുന്ന പ്രകാരം നിങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുക.