فَاٰمَنُوْا فَمَتَّعْنٰهُمْ اِلٰى حِيْنٍ ( الصافات: ١٤٨ )
faāmanū
فَـَٔامَنُوا۟
And they believed
എന്നിട്ടു അവര് വിശ്വസിച്ചു
famattaʿnāhum
فَمَتَّعْنَٰهُمْ
so We gave them enjoyment
അങ്ങനെ അവര്ക്കു നാം സുഖജീവിതം നല്കി
ilā ḥīnin
إِلَىٰ حِينٍ
for a while
കുറെ കാലത്തേക്ക്
Fa aamanoo famatta' naahum ilaa heen (aṣ-Ṣāffāt 37:148)
English Sahih:
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time. (As-Saffat [37] : 148)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അതോടെ അവരെല്ലാം വിശ്വസിച്ചു. അതിനാല് ഒരു നിശ്ചിത കാലംവരെ നാമവര്ക്ക് സുഖജീവിതം നല്കി. (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 148)