Skip to main content

فَاٰمَنُوْا فَمَتَّعْنٰهُمْ اِلٰى حِيْنٍ  ( الصافات: ١٤٨ )

And they believed
فَـَٔامَنُوا۟
তারা অতঃপর ঈমান আনে
so We gave them enjoyment
فَمَتَّعْنَٰهُمْ
তাদেরকে আমরা অতঃপর জীবন উপভোগ করতে দিলাম
for
إِلَىٰ
পর্যন্ত
a while
حِينٍ
নির্দিষ্টকাল

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা ঈমান আনল, কাজেই আমি তাদেরকে কিছুকাল পর্যন্ত জীবন উপভোগ করতে দিলাম।

English Sahih:

And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং তারা বিশ্বাস করেছিল;[১] ফলে তাদেরকে কিছুকালের জন্য জীবনোপভোগ করতে দিলাম।

[১] তারা কিভাবে ঈমান এনেছিল তার বর্ণনা সূরা ইউনুসের ১০;৯৮ নং আয়াতে উল্লিখিত হয়েছে।