Skip to main content

فَلَمَّآ اٰتٰىهُمْ مِّنْ فَضْلِهٖ بَخِلُوْا بِهٖ وَتَوَلَّوْا وَّهُمْ مُّعْرِضُوْنَ   ( التوبة: ٧٦ )

falammā
فَلَمَّآ
But when
E pasi që
ātāhum
ءَاتَىٰهُم
He gave them
Ai u dha atyre
min
مِّن
of
nga
faḍlihi
فَضْلِهِۦ
His Bounty
mirësia e Tij
bakhilū
بَخِلُوا۟
they became stingy
ata bënë koprraci
bihi
بِهِۦ
with it
me të
watawallaw
وَتَوَلَّوا۟
and turned away
dhe u zmbrapsën
wahum
وَّهُم
while they
duke qenë
muʿ'riḍūna
مُّعْرِضُونَ
(were) averse
refuzues.

Falammaaa aataahum min fadlihee bakhiloo bihee wa tawallaw wa hum mu'ridoon (at-Tawbah 9:76)

English Sahih:

But when He gave them from His bounty, they were stingy with it and turned away while they refused. (At-Tawbah [9] : 76)

Sherif Ahmeti:

Kur ju dha (All-llahu) nga të mirat e Veta, ata bënë koprraci me atë (që u dha), ethyen besën dhe u zbrapsen nga respekti ndaj All-llahut (At-Tawbah [9] : 76)

1 Feti Mehdiu

Por, kur Ai u dha nga mirësia e tij, ata u bënë kopracë për këtë dhe u larguan, po ata edhe ashtu ishin të larguar