Skip to main content

وَلَا تَحٰۤضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ  ( الفجر: ١٨ )

And not
وَلَا
ve
you feel the urge
تَحَٰٓضُّونَ
teşvik etmiyorsunuz
to feed
عَلَىٰ طَعَامِ
yedirmeğe
the poor
ٱلْمِسْكِينِ
yoksula

velâ teḥâḍḍûne `alâ ṭa`âmi-lmiskîn. (al-Fajr 89:18)

Diyanet Isleri:

Yoksulu yedirmek konusunda birbirinize özenmiyorsunuz.

English Sahih:

And you do not encourage one another to feed the poor. ([89] Al-Fajr : 18)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve ne birbirinizi, yoksulu doyurmaya teşvik ediyorsunuz.