Skip to main content

ذِكْرٰى ۚ وَمَا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ

dhik'rā
ذِكْرَىٰ
(To) remind
نصیحت کے طور پر
wamā
وَمَا
and not
اور نہ
kunnā
كُنَّا
We are
تھے ہم
ẓālimīna
ظَٰلِمِينَ
unjust
ظالم

طاہر القادری:

(اور یہ بھی) نصیحت کے لئے اور ہم ظالم نہ تھے،

English Sahih:

As a reminder; and never have We been unjust.

1 Abul A'ala Maududi

اور ہم ظالم نہ تھے