Skip to main content

سُبْحٰنَ الَّذِىْ خَلَقَ الْاَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنْۢبِتُ الْاَرْضُ وَمِنْ اَنْفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُوْنَ

Glory be
سُبْحَٰنَ
پاک ہے
(to) the One Who
ٱلَّذِى
وہ ذات
created
خَلَقَ
جس نے پیدا کیا
(in) pairs
ٱلْأَزْوَٰجَ
سب جوڑوں کو
all
كُلَّهَا
سارے کے سارے
of what
مِمَّا
اس میں سے
grows
تُنۢبِتُ
جو اگاتی ہے
the earth
ٱلْأَرْضُ
زمین
and of
وَمِنْ
اور ان کے
themselves
أَنفُسِهِمْ
اپنے نفسوں میں سے
and of what
وَمِمَّا
اور اس میں سے جو
not
لَا
نہیں
they know
يَعْلَمُونَ
و ہ جانتے

طاہر القادری:

پاک ہے وہ ذات جس نے سب چیزوں کے جوڑے پیدا کئے، ان سے (بھی) جنہیں زمین اگاتی ہے اور خود اُن کی جانوں سے بھی اور (مزید) ان چیزوں سے بھی جنہیں وہ نہیں جانتے،

English Sahih:

Exalted is He who created all pairs – from what the earth grows and from themselves and from that which they do not know.

1 Abul A'ala Maududi

پاک ہے وہ ذات جس نے جملہ اقسام کے جوڑے پیدا کیے خواہ وہ زمین کی نباتات میں سے ہوں یا خود اِن کی اپنی جنس (یعنی نوع انسانی) میں سے یا اُن اشیاء میں سے جن کو یہ جانتے تک نہیں ہیں