Skip to main content

وَعِنْدَهُمْ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ عِيْنٌۙ

waʿindahum
وَعِندَهُمْ
And with them
اور ان کے پاس ہوں گی
qāṣirātu
قَٰصِرَٰتُ
(will be) companions of modest gaze
نیچی رکھنے والیاں
l-ṭarfi
ٱلطَّرْفِ
(will be) companions of modest gaze
خوب صورت آنکھوں والیاں (ہوں گی)
ʿīnun
عِينٌ
(having) beautiful eyes
نگاہوں کو،

طاہر القادری:

اور ان کے پہلو میں نگاہیں نیچی رکھنے والی، بڑی خوبصورت آنکھوں والی (حوریں بیٹھی) ہوں گی،

English Sahih:

And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,

1 Abul A'ala Maududi

اور ان کے پاس نگاہیں بچانے والی، خوبصورت آنکھوں والی عورتیں ہوں گی