وَلَا تَحٰۤضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ
walā
وَلَا
And not
اور نہیں
taḥāḍḍūna
تَحَٰٓضُّونَ
you feel the urge
تم اکساتے/ ترغیب دیتے
ʿalā
عَلَىٰ
to
پر
ṭaʿāmi
طَعَامِ
feed
کھانا کھلانے پر
l-mis'kīni
ٱلْمِسْكِينِ
the poor
مسکین کے
طاہر القادری:
اور نہ ہی تم مسکینوں (یعنی غریبوں اور محتاجوں) کو کھانا کھلانے کی (معاشرے میں) ایک دوسرے کو ترغیب دیتے ہو،
English Sahih:
And you do not encourage one another to feed the poor.